Đặt banner 324 x 100

Học tiếng Nhật qua bài hát: ありがとう


Cùng trung tâm tiếng Nhật Kosei học tiếng Nhật qua bài hát  ありがとう - một bản ballad vô cùng lãng mạn. Đây là một bài hát mà rất nhiều bạn yêu thích và giúp ích cho các bạn trong việc trau dồi tiếng Nhật.

誰(だれ)もが気付(きづ)かぬうちに 何(なに)かを失(うしな)っている

フッと気付(きづ)けばあなたはいない 思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して

せわしい時(とき)の中(なか) 言葉(ことば)を失(うしな)った人形達(にんぎょうたち)のように

街角(まちかど)に溢(あふ)れたノラネコのように

声(こえ)にならない叫(さけ)びが聞(き)こえてくる

Ai cũng vậy, chỉ sau khi mất đi thứ gì đó, mới nhận ra tầm quan trọng của nó

Và em nhận ra anh đã rời xa em rồi, chỉ còn lại trong những kỷ niệm

Giống như những con búp bê, chúng ta đứng giữa dòng đời tất bật và không thể nói một lời

Giống như những chú mèo bị bỏ hoang đầy nơi góc phố

Em có thể nghe thấy những tiếng hét không thành lời

Từ mới:

誰(だれ)も: bất cứ ai cũng

気付(きづ)き (KHÍ PHÓ): sự ý thức

 何(なに)か: cái gì đó

失(うしな)う (THẤT): mất, đánh mất

思(おも)い出(で) (TƯ XUẤT): kỷ niệm, ký ức

残(のこ)る (TÀN): còn lại

せわしい: bận rộn

言葉(ことば) (NGÔN DIỆP): từ ngữ

人形達(にんぎょうたち) (NHÂN HÌNH ĐẠT): những con búp bê

溢(あふ)れる (DẬT): ngập, tràn

声(こえ) (THANH): tiếng, giọng nói

叫(さけ)ぶ (KHIẾU): gào, thét

nguồn: https://kosei.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1361.htm